6. Ο ΧΑΝΤΑΚΑΣ ΥΠΟΦΕΡΕΙ ΑΠΟ ΕΛΛΕΙΨΗ ΝΕΡΟΥ

Η πολιτεία αυτή υποφέρει από έλλειψη νερού, γιατί δεν υπάρχει εκεί καμιά δημόσια δεξαμενή και οι ιδιωτικές που υπάρχουν στα σπίτια είναι λίγες. Και παρ' όλο που ο εκλαμπρότατος αρχιναύαρχος Ταγιαπιέρα εφρόντισε αξιέπαινα να εξυπηρετήσει τις ανάγκες εκείνου του λαού και του στρατού, επιδιορθώνοντας τα υδραγωγεία που διοχέτευαν άλλοτε τα νερά στις δυο κρήνες της πόλης οι οποίες σήμερα έχουν στειρέψει, πρέπει να βρεθεί τρόπος, για να θεραπευθεί η ανάγκη αυτή. Γιατί πρέπει να ληφθεί υπόψει η ποσότητα του νερού που δίδουν τη θερινή και όχι τη χειμερινή περίοδο, οπότε τα νερά τους αυξάνονται με τις βροχές· το ότι είναι δυνατόν, σε καιρό πολέμου, να αποκοπούν ή να μολυνθούν τα νερά αυτά από τον εχθρό, αν το επιτύχει βέβαια, και τέλος η ευκολία που υπάρχει να γίνουν δεξαμενές μέσα στην παλιά τάφρο, σύμφωνα με τα σχέδια που έστειλα στη Γαληνότητά σας, με τα έγγραφά μου, της 23 Αυγούστου 1599, μαζί με την απόφαση, που εφρόντισα να πάρει το εκλαμπρότατο εκείνο Συμβούλιο, σχετικά με τη συμμετοχή στη δαπάνη του έργου τούτου....

(Δεξαμενή στα νεώρια)

Όπως έχω κάμει γνωστό στη Γαληνότητά σας με τις επιστολές μου στις 8 του περασμένου Ιούλη, στις οποίες ανέφερα για τα έργα που έγιναν από μένα στο Βασίλειο, επερίσεψε ένας χώρος αρκετά μεγάλος, για μια άλλη πολύ μεγάλη δεξαμενή. Ο χώρος αυτός βρίσκεται μεταξύ της νότιας πλευράς των ταρσανάδων και της απέναντι κορτίνας· από το δυτικό μέρος φτάνει στα παλιά τείχη, κοντά στο μικρό πύργο των ταρσανάδων και από το ανατολικό φθάνει στη βάση του δεξιού λωβού του τείχους, που, εκτελώντας την εντολή που μου δόθηκε, εθεμελίωσα και ετελείωσα σχεδόν εντελώς στην άκρη των νέων ταρσανάδων, για τη φύλαξη του βορεινού μετώπου του προμαχώνα της Σαμπονιέρα και ολόκληρης της περιοχής της Αμμουδιάς, που ήταν πριν ανωχύρωτη.

Δεν παραλείπω να αναφέρω με σεβασμό στη Γαληνότητά σας, ότι ο χώρος αυτός είναι κιόλας κλεισμένος γύρω-γύρω, κτισμένος με τοίχους κι από τις τέσσερις πλευρές και ότι τα νερά των ταρσανάδων, που πριν χυνόταν στο λιμάνι, είναι γυρισμένα προς το μέρος εκείνο, οι αγωγοί, που τα διοχέτευαν πριν κάτω, διορθώθηκαν, ως και η ξεχειλίστρα για να μπορεί να καθαρίζεται.



BENETTO MORO, RELAZIONE LETTA IN PREGADI A 25 GIUGNO 1602, Μετάφραση Στέργιου Γ. Σπανάκη, ΜΝΗΜΕΙΑ ΤΗΣ ΚΡΗΤΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ, Τόμος IV, σελ. 23-27, ΒΙΚΕΛΑΙΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ 1958